Примеры использования: слева на

Места быстро заполнялись. Джек, Саймон, Морис, большинство охотников сели справа от Ральфа; остальные - слева, на солнце.
The place of assembly filled quickly; Jack, Simon, Maurice, most of the hunters, on Ralph's right; the rest on the left, under the sun.
Слева, на 10 часов, ты должен увидеть свет на дне долины.
To your left, ten o'clock, you should see lights on the valley floor.
Похожие трещины есть и слева, на противоположенной стороне пореза.
There's similar fracturing on the left side at the opposing end of the cut.
И когда ты въезжаешь в Бруклин, это слева на ДеКальб
And then once you get into Brooklyn, it's a left at DeKalb.
Что это у него слева на лице?
What's that on the left-hand side of his face, Ray?
Слева от камина на стене была прикреплена полка, нагруженная книгами.
To the left of the mantelpiece there were some shelves with a row of books.
Слева от входа на крючках, вбитых в стену, висела одежда в холщовых мешках и стоял сосновый комод, а сразу у двери умывальник.
On the east wall there was a line of hooks with dresses hung up protected by cotton bags and a deal chest of drawers. Immediately to the left of the door was the washstand.
То, что я собираюсь сделать, это круг по сельской местности пока тот парень слева будет сидеть на заднем сиденье и делать тату парню справа.
What I'm going to do is drive around some countryside while the chap on the left over there sits in the back and gives a tattoo to the chap on the right.
Слева на утес ведет тропинка.
There's a path to the left that hugs the cliff.
Слева на пленке не указан год, а справа стоит 2013.
On the left, the time stamp shows no year, but on the right, the year 2013.
Слева на авансцене.
Downstage left.
Вон там два ящика слева на стене.
Now there are two boxes on the left on the wall.
Эта картина, которую я достал из Сети: парень слева на самом деле является важной частью этой картины.
This picture, which I pulled off the web — the fellow on the left is really an important part of this picture.
Он летел слева, и на месте пропеллеров виден был двойной ореол.
It was coming from the left and they could see the round disks of light the two propellers made.
Слева от вас на здании – камера наблюдения.
There is a security camera on the building to your left.
Сэм, слева в холле на первом этаже у тебя 5-летний дьявол.
Sam, you got a five-year-old bogey down the hall to your left.