Примеры использования: сладости
- все
- candy
- sweetness
- sweet
- sweets
- pastry
- sugar
- sweetmeat
- trick
- treat
- прочие переводы
- Сладости для соседей.
У них была прекрасная церемония, где подслащенные оладьи и пончики символизировали сладость их будущей совместной жизни.
They had a beautiful ceremony where sweetened fritters and doughnuts were prepared to symbolize the sweet life they would have together.
Сколько сладостей конкретно?
"Возьму-ка ливр для Клотильды", - подумал он и купил этих сладостей, которые она любила до безумия. В четыре часа он был уже дома и поджидал свою молодую любовницу.
"I will take in a pound for Clotilde." He bought a bag of these sweetmeats, which she was passionately fond of, and at four o'clock returned to wait for his young mistress.
Сладость, пожалуйста.
Treat, please.
И все сиянье, вся красота апрельского дня вдруг исчезли - она перестала их ощущать, - и грустная сладость воспоминаний опалила горечью.
Somehow the bright beauty had gone from the April afternoon and from her heart as well and the sad sweetness of remembering was as bitter as gall.
- Мы принесём тебе всяких сладостей из “Рахатлукулла”, - пообещала Гермиона, умиравшая от сострадания.
“We’ll bring you lots of sweets back from Honeydukes,” said Hermione, looking desperately sorry for him.
Я тебе запретил есть сладости!
Снег жадно всасывал ананасную сладость, которою оно его заливало.
Рон с Гермионой расплатились за сладости, и ребята вышли из “Рахатлукулла”. На улице мела вьюга.
When Ron and Hermione had paid for all their sweets, the three of them left Honeydukes for the blizzard outside.
Сладости помогают мне учиться.
Sugar helps me study.
Сладость или гадость!
Trick or treat!
- Хватит печь сладости.
Горесть и сладость смешаны вместе в единое целое, которое ждет нас всех.
Кто же не любит сладости?
Яички являются сладостью.