Примеры использования: слава

Естественно, вся слава доставалась жертве, а позор -- инквизитору, палачу.
Naturally all the glory belonged to the victim and all the shame to the Inquisitor who burned him.
Но за Ямой на много лет - даже до сего времени -осталась темная слава, как о месте развеселом, пьяном, драчливом и в ночную пору небезопасном.
But for many years- even up to this time- a shady renown has remained to Yama, as of a place exceedingly gay, tipsy, brawling, and in the night-time not without danger.
Какая в этом слава?
Where is the honour in that?
Такова была утвердившаяся за Памфилом слава.
Such was the established reputation of Pamphil.
Крупинки психо-пыльцы со свечных лугов Карасс дон Слава.
A speck of psychic pollen from the candle meadows of Karass don Slava.
Даже если бы каждая из них не стоила этой, разве прелесть разнообразия, очарование новых побед, слава их множества не обеспечивают достаточно сладостных утех?
If even none were so enchanting, the charms of variety, the allurements of new conquests, the splendour of the number; do not they afford a plentiful harvest of soft pleasures?
- Слава Богу, ты еще малыш, - сказала она.
"Thank God you're only a baby," she said.
"Слава Богу, осложнений не было.
"Thankfully, there were no complications.
Другим пилотам - и слава, и награды, и популярность.
The other men are getting all the fame and medals and publicity.
По мере того как росла их слава, за этими сеющими вокруг себя смерть мстителями закрепилось прозвище "гашишин", что в буквальном переводе означает "приверженный гашишу".
As their notoriety spread, these lethal men became known by a single word-Hassassin-literally "the followers of hashish."
То, что зовется почестями и высоким саном, даже настоящая честь и слава - подделка под золото.
What are called honors and dignities, and even dignity and honor, are generally of pinchbeck.
Но, слава господу богу, кроме самого себя, ему винить некого.
But it were his own damn fault, praise God.
Оно про девушку, приехавшую в большой город в поисках звёздной славы...
It's about a girl who moves to the city in search of stardom...
Адам, слава Богу...
Adam, good God...
Слава Фиделю!
All hail Fidel!
- Слава господу богу! - подхватила бабка.
"Glory!" shouted Granma.