Примеры использования: слабое звено

Но всегда есть какое-то слабое звено.
But there's always a weak link somewhere.
В цепи нет слабых звеньев.
No weak links in the chain.
Ты слабое звено.
You're a loose end.
Добро пожаловать в "Слабое звено"!
Welcome to The Weakest Link.
Группа контртеррористических действий или вскрытие наиболее слабых звеньев
Counter-Terrorism Action Group or getting at the weakest links
Слабое звено.
В чем слабое звено?
Where's the weak link?
В этом вопросе крылось легкое коварство, ибо он уже понял: если в кольчуге, которую носила Мэри Доув, и есть слабое звено, то это довольство собственной деловитостью.
He had realised, astutely, that the one chink in the armour of Mary Dove's inscrutability was her pleasure in her own efficiency.
Джейн теперь - слабое звено.
Now Jane's a loose end.
Вы - самое слабое звено.
You are the Weakest Link.
У нас достаточно слабых звеньев в кругу.
We have enough weak links in our circle.
Марти был слабым звеном.
Marty was a loose end.
Имелось, однако, слабое звено, и, как всегда, это была моя штатная спутниковая навигация.
'There was, however, a weak link, 'and, as ever, it was my internal sat nav.'
Она - слабое звено.
She's the weak link.
Мы выясним, кто у них слабое звено.
We identify their weakest link.
Я имею в виду, что Пинкман — слабое звено.
I mean, Pinkman's like a bad penny.