Примеры использования: скучно,
- все
- boring
- uninspiring
- dull
- tedious
- tiresome
- wearisome
- uninteresting
- dreary
- drab
- humdrum
- stodgy
- bored
- tame
- slow
- dry
- flat
- stuffy
- it dull
- прочие переводы
"Мне скучно, Поговорим о старине".
У них был одинаково серый и скучный вид.
- Мне очень жаль. Ко мне зашли после спектакля разные скучные люди, и я никак не могла отделаться от них.
Это мой сосед, месье Бубакер, самый скучный человек в мире.
Ну, он носит невыразительную, скучную одежду, оливкового цвета?
Если я посажу сюда розы "Айсберг", серые черепицы не будут выглядеть скучно?
По сравнению с Эйлин, полной обнадеживающей жизнерадостности и пылкого задора, усталая безликость миссис Каупервуд была но меньшей мере скучна.
Contrasted with the cheerful combative hopefulness and enthusiasm of Aileen, the wearied uncertainty of Mrs. Cowperwood was, to say the least, a little tame.
Мне книга показалась скучной.
Самую печальную и скучную машину в истории человечества.
С утра моросил мелкий, как пыль, дождик, упрямый и скучный.
Дело обстояло гораздо проще, скучнее, прозаичнее и в то же время неприятнее.
The business was far more simple, more wearisome and more prosaic, and at the same time more unpleasant.
Ночью мне было холодно, больно и скучно, но днем я упивался жизнью, -- лучшего выражения не придумаешь.
At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life --I can find no better expression for it.
Некая интрига, чтобы скрасить вашу скучную жизнь.
-- Может быть, тем, которые не нашего общества, еще скучнее; но нам, мне наверно, не весело, а ужасно, ужасно скучно.
"Possibly the people who are not of our set are even more bored; but we--I certainly--are not happy, but awfully, awfully bored."
"Скучный и переоцененный"?
Другие тоже скучно живут, но все-таки у них есть хоть какая-нибудь надежда на перемену.