Примеры использования: скучная

Продавщицы в голубых халатиках так спокойно, однако, ходили и зевали, будто никакой этой давки не видели и предстоял им скучный пустой день.
However the assistants in their light blue overalls were yawning and talking calmly, apparently quite unaware of the crush. To them it was just another boring, empty day.
У них был одинаково серый и скучный вид.
The shops looked drab and dull.
- Мне очень жаль. Ко мне зашли после спектакля разные скучные люди, и я никак не могла отделаться от них.
'I'm sorry, some tiresome people came round after the play and I couldn't get rid of them.'
Это мой сосед, месье Бубакер, самый скучный человек в мире.
My neighbor, Mr. Boubaker, is the most uninteresting guy on earth.
Ну, он носит невыразительную, скучную одежду, оливкового цвета?
Well, does he wear bland, drab, olive-coloured clothing?
К старости мы все становимся немного скучными.
We're all getting a bit stodgy in our old age.
По сравнению с Эйлин, полной обнадеживающей жизнерадостности и пылкого задора, усталая безликость миссис Каупервуд была но меньшей мере скучна.
Contrasted with the cheerful combative hopefulness and enthusiasm of Aileen, the wearied uncertainty of Mrs. Cowperwood was, to say the least, a little tame.
Мне книга показалась скучной.
To me the book had appeared dry.
Самую печальную и скучную машину в истории человечества.
The most dreary, uninspiring car in all of human history.
С утра моросил мелкий, как пыль, дождик, упрямый и скучный.
A fine rain, like dust, obstinate and tedious, had been drizzling since morning.
Она стала раздражительной и скучной; постоянно вскидывалась на Кэтрин и задевала ее, не страшась исчерпать весь небольшой запас ее терпения.
She grew cross and wearisome; snapping at and teasing Catherine continually, at the imminent risk of exhausting her limited patience.
Ночью мне было холодно, больно и скучно, но днем я упивался жизнью, -- лучшего выражения не придумаешь.
At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life --I can find no better expression for it.
Некая интрига, чтобы скрасить вашу скучную жизнь.
Some intrigue to liven up your humdrum little life.
-- Может быть, тем, которые не нашего общества, еще скучнее; но нам, мне наверно, не весело, а ужасно, ужасно скучно.
"Possibly the people who are not of our set are even more bored; but we--I certainly--are not happy, but awfully, awfully bored."
"Скучный и переоцененный"?
"Slow and overrated"?
Так же как кто-то, как скучный профессор, увидел что-то в тебе.
Just like someone, some stuffy professor, saw something in you.