Примеры использования: скидывать

Шесть раз нас скидывали.
Six times, they threw us off.
Ты должен прекратить скидывать штаны перед каждым, кто называет себя врачом.
You have to stop dropping your pants for everyone who claims they're a doctor.
А может быть, сюда просто удобно скидывать трупы посреди ночи.
Or maybe it was just an easy-access spot to dump a corpse at night.
Полный доступ к спутникам прямо сейчас, или я начну скидывать тела.
Full access to that satellite right now, or I start dropping bodies.
Это лучше, чем скидывать ее тело в канаву.
It's better than dumping her body in a ditch.
Значит мы скидываем деньги и отслеживаем их.
So, we drop in the money and we track it.
У тебя есть свои дела, не скидывай их мне на стол.
You've got your own cases, don't dump them back on my desk.
Сапоги мертвеца скидывают над его же аэродромом из благородства...
A dead man's boots are dropped over his own airfield out of chivalry-
Мешочник не стал бы скидывать тебя в канал, Дилан.
The Sack Man doesn't throw you in the canal, Dylan.
Все, кто ест продукты, должны скидываться на продукты.
Anybody who eats the groceries needs to chip in on the groceries.
Масука сказал, что её не скидывали и не сталкивали со здания.
Masuka said she wasn't thrown or pushed from the building.
И я не скидываюсь на бензин.
I'm not chipping in for gas.
Абрикос скидывает себя на землю
THE APRICOT THROWS ITSELF TO THE GROUND
Они что, не будут скидываться?
Aren't they gonna chip in?
Скидывай его сюда.
Throw it down here.
Я скидываю сумку из окна туалета.
I throw the bag through the bathroom window.