Примеры использования: скажу по

- Я сказал по-английски "ничего".
"I said, 'nothing' in English."
- Так что же вы хотели мне сказать по этому поводу?
"Well, what do you wish to tell me about that?"
Он мне сказал по секрету.
He told me in confidence.
- Сказать по правде, знаю я о ней очень немногое.
"To speak the truth, I know very little.
Я же сказала по телефону...
I told you on the phone--
Я хотел бы два слова буквально сказать по поводу доклада министра.
I would like to say just a couple of words about the Minister’s report.
Я хочу сказать, все было по-другому.
I mean, it was different.
Давайте я скажу по-другому.
Let me put it another way.
- Рвота прекратилась, - сказал по-итальянски мужской голос.
"He's finished vomiting," one man said in Italian.
Что Саддам сказал по телевизору?
Hear what Saddam said on television?
- что сказать по этому поводу.
- something to say about that.
Линдстранд сказал по этому поводу: "Сейчас мы очень близки к идеалу.
Commented Lindstrand: "We really are close to perfection now.
Эйлин, скажу по своему опыту...
Eileen, in my experience...
- Скажу по-другому.
- Let me rephrase it.
Так что же вы скажете по поводу метеорита сейчас?
"What's your take on the meteorite now?"
Я могу сказать по их голосам.
I could tell by their voices.