Примеры использования: скажите, вы
- все
- tell you
- said you
- say
- ' told you
- you
- прочие переводы
- Скажите мне, что это за закон, дорогая леди, и я скажу вам, буду ли я ему подчиняться.
Если бы не было войны и на земле был мир, я бы сам сказал вам: веселитесь!
Я знаю, что Морли видел это и сказал вам.
- Однажды я сказал вам, что это здание должно быть памятником всей моей жизни.
- Она не пожелала, зачем это ей? Просто сказала, что я могу сказать это вам, если захочу.
- Я хотел сказать вам, мсье Пуаро, что являюсь старым другом семьи Бойнтон.
— Пожалуйста, скажите Джо, что он должен взять меня с собой в Бразилию. Пожалуйста. Скажите, вы сделаете это?
Я не знал, сказать ли вам это сразу, а теперь признаюсь.
На ее имени стоит жирное пятно. Простая случайность, скажете вы.
Her Christian name on her passport is disfigured by a blob of grease. just an accident, anyone would say.
-Погодите, куда же вы спешите... мне нужно сказать вам одно слово.
Я не могу сказать вам, кто я в действительности -это великая тайна.
Короче, я как-то сказал вам, когда был у вас, что моя заветная мечта - жениться на такой женщине, как вы.
In short, I told you one day at your house that my brightest dream would have been to have married a woman like you.