Примеры использования: скажи что ни
- все
- said whatever
- прочие переводы
- Ты хочешь сказать, за что бы я ни взялся, все идет наперекосяк?
Было решено, что оба эти преступления совершил один и тот же человек, но поймать его не удалось. Можно сказать, что ни в одном из этих дел полиция даже не напала на след...
They decided that the same man was responsible for both crimes but they never caught him - and what's more they never came near catching him! Drew a blank everywhere."
- Вы сказали... вы сказали тогда, что ни одна женщина не была вам так желанна.
Именно так; именно это самое он и скажет завтра, об чем бы ни сообщил ему сын.
Леди сказала, что, как ни странно, но она идет пешком, одна, и нельзя ли ей хоть часок отдохнуть - посидеть на том самом месте, где вы сейчас сидите.
The lady was upon a journey all alone, strange as we might think it, and could she rest herself where you're a setten for a hour or so.
- Не могу сказать... Но, что бы это ни было - я не наелся!
Потом сказал, что, как ни горестны его обязанности, он выполнил их с твердостью.
Что бы она ни сказала теперь, что бы ни сделала, мне было все равно, это не могло мне навредить.
С радостью должен сказать, что ни один римский солдат не принял участия в том, что последовало.
Если я и мой приятель отведаем ваших пирожных - а надо сказать, что ни у меня, ни у него они не вызывают большого аппетита, - то и вы должны будете за это с нами отужинать.
If my friend and I eat your cakes - for which we have neither of us any natural inclination - we shall expect you to join us at supper by way of recompense."
Однако я знала (и не могла не сказать этого), что как бы ни были тяжелы улики против мистера Джорджа, мы не покинем его в беде.
Yet I knew withal (I could not help saying) that their weight would not induce us to desert him in his need.
Они сказали, что не может ветер дуть с востока, если существует кто-то; они сказали, что где бы ни появилась Хлопотунья, там всегда будет солнечный свет и летний воздух.