Примеры использования: скажи спасибо

Это мой способ сказать спасибо.
Its my way of saying thanks.
Ты должна сказать спасибо ей."
You should thank her."
Нам не сказали спасибо!
We weren't thanked!
И не успев сообразить, что делаю, я сказал ему спасибо.
And before I realized what I was doing, I told him Thank you.
И сказать спасибо.
And be grateful, too.
Я просто хотел сказать спасибо.
I just wanted to say thanks.
Я хочу сказать спасибо моей маме.
I just wanna thank my mom.
Ты ещё скажешь мне спасибо.
You'll thank me.
О как всегда тянет сказать спасибо самой жизни, самому существованию, сказать это им самим в лицо!
Oh, how one always longs to say thank you to life itself, to existence itself, to say it right in their faces!
Я хотела сказать спасибо.
I wanted to thank you.
Скажи своему отцу спасибо.
Tell your dad thanks.
Скажи спасибо Рокси.
You should thank Roxy.
Что же касается его слов, то я могу лишь сказать спасибо, его описание поднимает планку весьма высоко.
About his words, I just can be thankful, he put the bar quite high with his description.
- Может, сходить к ней, сказать спасибо за тебя?
"How would it be if I went to her and said thank you for what she does for you?"
Я хочу сказать спасибо.
I want to thank you.
Хорошо, скажи ей спасибо.
Well, tell her thanks.