Примеры использования: скажи мне честно

Скажи мне честно, я еще здесь?
Tell me honestly, am I still there?
Скажи мне честно.
Скажи мне честно правду, и я прощу тебя.
Tell me honestly the truth and I'll forgive you.
— Брэдфорд, скажи мне честно.
Bradford, tell me honestly.
Так что, скажи мне честно, Кастиэль, какова теперь твоя миссия?
So tell me, Castiel, truly, what is your mission now?
Скажи мне честно.
So, be honest with me.
Питер, скажи мне честно.
Peter, I need you to be honest with me.
А теперь скажи мне честно, кто ты на самом деле и что тебе здесь надо.
This is the part where you tell me who you really are and what you're doing here.
Скажи мне честно, Тед.
Tell me the truth, Ted.
Скажи мне честно.
Я имею в виду, скажи мне честно, как такое возможно, что будущий профессиональный спортсмен имеет такое плохое чувство равновесия?
I mean, tell me, honestly, how is it possible that a future pro athlete can have such a bad center of gravity?
Мэриэн, скажи мне честно.
О милый мой Ромео, если любишь - Скажи мне честно.
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully.
Теперь скажи мне, честно, как дела у Сирены?
Now, tell me honestly, how is Serena doing?
Скажи мне честно, как мне строить защиту против этого?
Be honest with me, how do I defend against this?
Скажи мне честно, тебя это не беспокоит?
Can you honestly tell me that you don't share any of these concerns?