Примеры использования: сильно устал

Он сегодня сильно устал.
He was tired today.
Ты сильно устал, и ты ты готов увидеть что там, по другую сторону.
You just too tired, and you-- you ready to see what's on the other side?
Детали так и не прибыли, потому что кто-то сильно устал
The parts didn't come because someone was tired
- Я довольно сильно устала.
' I'm rather tired.'
Я уже настроился идти в стейк-хаус, но если ты так сильно устала...
I had my heart set on the steakhouse but if you're all too tired...
Я стараюсь изо всех сил, но я так сильно устал.
I'm trying my best, but I'm just so tired.
Мне плевать, насколько там холодно, как сильно вы устали, просто забирайтесь туда и закончите работу!
I don't care how cold it is, how tired you are, just get out there and finish the job!
Ты так сильно устала?
Are you too tired?
Ты сильно устал.
You're really tired, right?
Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?
By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?
Человек очень сильно устал и зверски, не по-человечески озяб.
The man was very tired and suffering from the savage, inhuman cold.
Я сильно устал, правда?
I'm really tired, aren't I?
Я врач, и я сильно устала.
I'm a doctor, and I'm just really tired.
он сильно устал.
I wonder if he's very tired.
Ну... знаете, я сильно устал и мне было не по себе.
Well, I... you know, I was really tired... and I was feeling feverish.
Я очень сильно устала.
I'm feeling really tired.