Примеры использования: силуэт

Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда.
She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness.
Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу.
Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream.
Вскоре на горизонте показался мерцающий силуэт "Гойи".
From the air, the flickering outline of the Goya loomed on the horizon.
Силуэт Манхэттона изменился навсегда.
The skyline of Manhattan has been changed forever.
Они только увидели силуэт большой красивой лошади со всадником на спине.
They could only see that there was a horse of large size and noble shape, with a man upon his back.
Космонавты увидели, как его силуэт замер в дверях лачуги.
The men in the rocket saw his shadow lingering in the stone-hut doorway.
- От темноты отделилась тень, и падавший с крыльца свет очертил силуэт говорившего.
The man emerged and took form in the light from the doorway.
Камерарий несколько секунд стоял неподвижно, его силуэт был четко виден на фоне огня.
The camerlegno stood still for a moment, a dominant silhouette in the dim light of the fire.
В темноте я с трудом различал силуэт своей спутницы.
I could just make out her shape in the darkened room.
Они увидели силуэт женщины.
They saw a woman's shadow.
Туманный силуэт, казалось, плыл в золотом сиянии.
A hazy form surrounded by golden light.
Она показалась ему небесным видением... четкий силуэт на фоне лунного диска.
She looked like a heavenly apparition... a radiant silhouette with the moon behind her.
Силуэт был нечеткий, расплывчатый, и на какую-то долю секунды я с замиранием сердца подумала, что это Максим.
The figure was shadowy and indistinct and for one moment of shock and fear I believed it to be Maxim.
Роберту Джордану приходилось смотреть против солнца, и он видел только силуэт моста.
The sun was in Robert Jordan's eyes and the bridge showed only in outline.
Вырезать силуэт на металле безо всяких намеков на то, то это или для чего?
To cut a skyline into a sliver of metal without any indication of what it points to or why?
Тень женщины, темный силуэт в меркнущем свете дня, наклоняется над открытым чемоданчиком и что-то опускает в него.
The shadow of a woman, a dark shape in a darkening day, bends over the open case and drops something in.