Примеры использования: сено

Фрэнк уложил сестренку на сено и, улыбаясь и тихонько напевая, вернулся к наковальне.
Frank put her down in the hay and went back to his work, humming and smiling.
Ты нашел свое сено.
You found your haystack.
Что ты предпочитаешь - чтобы собака лежала на сене или находилась при тебе?
Do you prefer them in kennels or mangers?"
Там она развинтила мясорубку и стала распихивать разобранные части по углам посудного ящика, подтыкая их клочьями сена.
There she dismantled the meat grinder and began stuffing the parts into the corners of the crate of dishes, layering them with tufts of straw.
Кажется, он даже выкупался в Сене, не сознавая этого.
It appears that he took a bath in the Seine without being aware of it.
Кони мотали мордами, жевали сено.
The horses tossed their heads and chewed hay.
Это иголка в стоге сена.
It's a needle in a haystack.
Выглядит, как будто ты спал на сене.
Look like you been sleeping in a manger.
Почему они складывали сено?
Why were they stacking straw?
Немцы перешли Сену, мсье; они перешли Марну.
The Germans are across the Seine, monsieur; they are across the Marne.
Под навесом неподвижные лошади всю ночь тихо хрупали сено - и нельзя было выдумать звука слаще!
They shared the shelter with horses who spent the night motionless, quietly munching hay! Impossible to imagine a sweeter sound!
Иголка в стоге сена.
A needle in a haystack.
Куда лучше быть собакой на сене.
You'd better be a dog in the manger.
Я скиталец, и иногда люди оказывают гостеприимство и я сплю на постели из соломы, а иногда я... сплю в поле в стогне сена.
I am a wanderer, and sometimes people offer me hospitality and I sleep on a straw bed, and sometimes I... sleep rough with the cattle for warmth.
Нет, лучше уж Сена...
- No, in the Seine rather."
- Может, там дальше есть сено.
"Maybe they's hay inside.