Примеры использования: сейчас по

Сейчас по большей части с японцами.
Now, the Japanese, mostly.
Мы должны вытащить его прямо сейчас по телевизору.
We should pull it up right now on the TV.
Сейчас все по-другому.
It's totally different.
Нет, сейчас все будет по-другому.
No, things are gonna be different.
В нём разместятся "Кларион" и все службы моего концерна, разбросанные сейчас по всему городу.
It will house the Clarion and all the offices of the Wynand Enterprises now located in various parts of the city.
Но сейчас все началось по-настоящему.
But it's on now.
Сейчас по моему поручению Министерство финансов и Министерство обороны готовят проект постановления Правительства.
I have instructed the Ministry of Finance and the Ministry of Defence to draft a corresponding government resolution.
С каким странным ощущением он бродил сейчас по улочкам Теркенбери, которые когда-то хорошо знал.
It was strange to wander through the narrow streets of Tercanbury which he had known so well for so many years.
Сейчас все почти по-твоему - только вот облака; но они совсем легкие и мягкие, - даже приятнее, чем когда солнце.
This is nearly yours, only there are clouds; but then they are so soft and mellow: it is nicer than sunshine.
Сейчас по 3 доллара за галлон.
It's $3 a gallon now.
Все бы было сейчас по-другому.
Things would be different right now.
Но сейчас по какой-то причине Я его очень ценю
But now, for some reason, I really treasure it.
Кто это спускался сейчас по дороге?
Who was that man coming down the trail?
Я только сейчас по-настоящему разглядел ее.
For the first time, I really saw it.
- Ты бы поездила сейчас по шестьдесят шестому.
"You ought to be out on 66.
Сейчас по ним пробиваем.
Running them now.