Примеры использования: сейчас ночь

Правда, сейчас ночь.
But of course it's night.
- В Кунду сейчас ночь.
- It's night in Kundu.
Но сейчас ночь.
But it's nighttime already.
Хёрли, сейчас ночь.
Hurley, it's the middle of the night.
Я не знаю, что делать, потому, что сейчас ночь.
I don't know what to do, because it's nighttime.
Сейчас ночь.
It's the middle of the night.
Сейчас ночь, динозавры спят и они не хотят меня есть, потому что я не вкусный.
It's night time and the dinosaurs are sleeping and they don't want to eat me because I don't taste nice.
Если ты уснешь по любой причине кроме той, что ты в постели и сейчас ночь я тебя выпотрошу.
If you fall asleep for any reason other than the fact that you're in a bed and it's nighttimes I will disembowel you.
Сейчас ночь, Кейти.
It's the middle of the night, Katie.
Сейчас ночь или утро?
Is it night, or is it morning?
Сейчас ночь.
Вероятно у Кэрри сейчас ночь всей ее жизни.
Carrie's probably having the night of her life.
Джонас, сейчас ночь.
Jonas, it's night.
А ты в курсе что сейчас ночь.
You do realize it's nighttime.
- Я знаю, сейчас ночь но если я решу дождаться утра.
- I know it's the middle... of the night, but if I wait until the morning,
Рик, сейчас ночь.
Rick, it's the middle of the night.