Примеры использования: сегодня я на

Сегодня я на кока-коле.
I'm sticking to Coke today.
Сегодня я на морфии.
Today I'm on morphine.
- Но сегодня я на дежурстве.
But I'm on call.
Сегодня я на охоте, папа.
I'm on it, Daddy, tonight.
По той же причине что не собираюсь покупать шмотки на сегодня - я на мели.
Same reason I don't spring for clothes for tonight, I'm broke.
- Вы очень любезны, Фрэнк, но сегодня я никак на могу остаться.
"It's very good of you, Frank, to ask me, but I can't stay today.
Я сам все сделаю. Сегодня мне нужно побыть на свежем воздухе, а то что-то голова болит.
I'll do the job myself, because I need to be in the open air. I've got a bit of a headache.'
Сегодня вечером я вам сообщу, на чем я порешил.
You shall know this evening what conclusion I have reached."
- О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала...
“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..”
Сегодня я на вас не буду нападать.
I'll lay off you tonight.
Это значит, что сегодня, я на первом месте.
It means, today, I am in first place.
Но сегодня я на дежурстве, так что...
But I am on call for work today, so.
И этим номером с доброй старой мамочкой она обманула меня сегодня, когда я пришел, минуты на три, не больше.
She fooled me with that kindly little old mother bit for maybe three minutes when I came in this morning, but no longer.
- Сегодня в Фейетвилле мне попалась на глаза одна весьма занятная штучка, - сказал Уилл.
"When I was over to Fayetteville today," said Will,
Не далее как сегодня она заявила мне, что отправляется на танцы к своей приятельнице, живущей на Западной стороне.
To-night she told me she was to be at a lawn-party on the West Side.
- Сегодня я останусь всего на несколько минут.
"I have only a few minutes to stay to-day."