Примеры использования: северное с

Добравшись наконец до северной стены, он с удовольствием заметил, как хорошо сейчас выглядит пресс-зона.
When he arrived at the north wall, he was encouraged to find the habisphere's "press area" had come together nicely.
Они прекратили врать, будто мы пустили в ход атомное оружие, но вся Северная Америка с пеной у рта требовала уничтожить водородными бомбами нас.)
They quit claiming that our bombs were nuclear, but all North America seemed frothingly anxious to have us nukebombed)
Настоящих своих людей найдёте на северном берегу, связанных с двумя другими.
You'll find the real landers on the north shore, tied up with two others.
Меня будут оценивать модные критики, которым пришлось лететь в Северную Каролину, чтобы с радостью наблюдать за моим провалом.
I'm about to be judged by fashion critics who had to fly to North Carolina and love to witness failure.
Похоже, это в северном Манхэттене рядом с мостом.
Looks like it's in northern Manhattan near the bridge.
Первый губернатор-республиканец в Северной Каролине, с 88 года.
The first Republican governor in North Carolina since '88.
Существует старый римский карьер ... проходящий под северную башню, рядом с воротами.
There is an old Roman quarry that runs beneath the north tower, next to the gate.
В Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивая инжир...
Northern California or some vegetarian, raising figs...
Ходили слухи, что в Индии, например, вообще нет ракет-перехватчиков, зато в Северной Америке с обороной все в порядке.
Guesses ranged from India, believed to have no missile interceptors, to North America, believed to be able to do a good job.
Пятого июля поступили дурные вести, но не с северного, а с западного фронта.
On the fifth came evil tidings, not from the North but from the West.
Как бы то ни было, Гибралтарская скала, которая соединяла Северную Африку с Испанией разрушилась и вода из Атлантического океана затопила его, и так образовалось Средиземное море.
Anyway, the Rock of Gibraltar, which joined North Africa to Spain crumbled away and the water from the Atlantic flooded in and there you were, there was the Mediterranean Sea.
Он недавно вернулся из Северной Кореи вместе с учёными-ядерщиками и инженерами-материаловедами.
He just got back from North Korea along with a pack of nuclear scientists and materials engineers.
И вот я, один, без команды, глубоко в Северной Корее только с ножом и М9.
So there I am, separated from my team, deep in North Korea with nothing but my buck knife and my M9.
Итак, если это не Северная Корея, то с кем мы имеем дело?
So, if it's not North Korea, who are we dealing with?
И так, северный ветер остался ни с чем и полетел своей дорогой.
And so it was, the North Wind grew weary... and went on its way.
Ты здесь со мной, а не с мамой в Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивающим фиги.
You're here with me and not with mom in Northern California with some vegetarian, raising figs.