Примеры использования: сделай то

Как сказал бы он сам, любой молокосос смог бы сделать то же.
As he would have himself said, any greenhorn could do that.
Я не хочу сделать ту же самую ошибку.
I will not make that same mistake.
Можешь сделать бомбу из того, что у нас есть?
Can you make a bomb with what you have on board?
Но на моем месте ты бы сделала то же самое.
"But if you'd of been in my place you'd of done the same as what I done.
Иностранец пришел сюда и хочет сделать то, что пойдет на пользу иностранцам.
This foreigner comes here to do a thing for the good of the foreigners.
Первые два альбома были возможностью поэкспериментировать, расширить горизонты и сделать то, чего мы раньше не делали в других группах.
The first two records were the chance to breathe and expand and do something we hadn't done in our past and in our other bands.
Возможно, мы и президента Гавирию убедим сделать то же самое.
Maybe we can convince President Gaviria to do the same.
Ты сделал то, что должен был, чтобы защитить Гидеона.
You did what you had to, to protect Gideon.
Сейчас я собираюсь сделать то, что вы, ребята, делаете каждый божий день.
Now, I am actually going to do something that you guys do every single day.
Я понимаю, почему ты позволила Харви сделать то, что он сделал.
I understand why you had Harvey do what he did.
Тримас сделал то, что сделал, по моему совету.
Tremas did what he did on my advice.
Мы сделаем им то, что им нужно, понимаешь?
We make them something they need, you know what I mean?
Скажи мне сделать то, чего не в силах сделать ни один человек, - я сделаю, я погублю себя.
Tell me to do that which it is beyond the power of man to do: I will fulfil it if I destroy myself.
Франк, знаешь, тебе нужно спросить у того умельца, который сказал, что сделал тот глушитель для Меммо, нет ли среди его знакомых по Мала Ноче нюхачей?
Frank, hey, you want to ask that little weasel who said he made that silencer for Memmo if he's come in contact with any Mala Noche that are huffers?
Разве что не Тош сделал тот звонок.
Unless it wasn't Tosh making the call?
Я сделал то... что должен был, Тата.
I did... what I had to do, Tata.