Примеры использования: сделаешь

- По-моему, нам надо все имена узнать, - сказал толстый. - И список сделать.
"I expect we'll want to know all their names," said the fat boy, "and make a list.
Гарри решился за долю секунды. Раньше, чем Злей успел сделать хоть шаг, он поднял над головой волшебную палочку.
Harry made up his mind in a split second. Before Snape could take even one step toward him, he had raised his wand.
Это только для меня, чтобы помочь мне сделать собственные выводы.
It is for my eye only. To assist me to draw my own deductions."
- А почему нельзя сделать завал в другом месте?
'Why can't we create the roadblock somewhere else?
- И в мире, может сделать аборт, хотя наука даёт этому младенцу шанс выжить 30%.
- And the world, can get an abortion, science gives that infant a 30% chance of survival.
Видите, Балаганов, что можно сделать из простой швейной машины Зингера?
Do you see, Balaganov, what can be made out of a simple Singer sewing machine?
Тогда для вас настало время сделать последний шаг.
Then the time has come for you to take the last step.
- Видите, вот как это нужно сделать.
' Look, this is how you have to draw it.
Напротив, вы даже показали пренебрежение к нам и, может быть, ждали той минуты, когда я сам приду просить вас сделать нам честь отдать вашу руку моему сыну.
On the contrary, you showed a positive neglect of us, and were perhaps waiting for the moment when I should come to beg you to do us the honour to give my son your hand.
Я старался сделать эту повесть как можно более четкой и долговечной, причем буквы брал самые маленькие.
This I rendered as intelligible and permanent as possible, the letters being of the smallest size.
- Не хотите ли вы сделать мне комплимент?
"You give me the best butter - hein?" he said.
Просто удивительно, подумал он, как много можно сделать с человеком, если отнестись с должным вниманием к его вкусам, слабостям, к его желаниям.
It was really wonderful, he thought, how much one could accomplish with another by taking due thought and consideration of the other's weaknesses, tastes, and dreams.
Я даже повстречал дочку путешественника, но она хотела сделать из меня чучело, и миссис Бёрд сбросила её с крыши.
I even met the explorer's daughter, but she tried to stuff me, so Mrs Bird threw her off a roof.
Бовем, ты говоришь, что мы должны поступить, как говорит Тенза, но это безрезультатно, мы ничего не можем сделать.
Bovem, you say we must do as Tensa says, but that is negative for we can do nothing.
По свидетельству великого алхимика Пьера де Бонифаса, алмаз может сделать человека невидимым, а индийский агат одаряет его красноречием.
According to the great alchemist, Pierre de Boniface, the diamond rendered a man invisible, and the agate of India made him eloquent.
-- Вопрос только в том, как, на каких условиях ты согласишься сделать развод.
"The only question is on what terms you agree to give her a divorce.