Примеры использования: священник

Не священник и не мужчина.
No priest, no man.
- Вот это капеллан! - сказал Данбэр, когда священник, поговорив с ним, ушел.
'A chaplain,' Dunbar said when the chaplain had visited him and gone.
Приветствую, священник!
Greetings, Cleric.
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.
"When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.
- Эй, он не священник!
He's not the pope.
Священник поджал губы.
The Vicar pursed his lips.
Родители или священник?
Parent or pastor?
Священник был наркоманом?
The Reverend was an addict?
У меня на прошлой неделе был молодой священник.
Had a young clergyman here last week.
Ему нравилось, когда рядом был священник.
He liked having the clergy nearby.
Носильщики подняли гроб, внесли его в склеп и опустили в саркофаг; священник преклонил колени и начал молиться.
The casket then lifted by the pallbearers and carried into the tomb and placed in the sarcophagus, while the minister knelt and prayed.
Я нахожусь в трудном положении одновременно священника и шафера.
Now, I'm in the unusual situation of being both celebrant and best man.
А что говорил священник на вашей свадьбе?
What did the officiant say when you got married?
В темноте я услыхал, что священник пьет.
In the darkness I heard the curate drinking.
Священник готов.
Preacher's ready.
И не мужчина, и не священник!
Impotent man and impotent priest!