Примеры использования: свидание

- Свидание окончилось.
"This meeting is over."
Пуаро слишком хорошо знал человеческую природу, чтобы его можно было провести: Арлена спешила на свидание, и он знал, с кем.
Hercule Poirot, that man of the world, knew better. Arlena Marshall was doubtless keeping a rendezvous, and Poirot had a very good idea with whom.
Мы рассказали ему наш план побега, а он ответил, что спешки нет, и напомнил нам, что у Билли свидание.
We told him of our plan for his escape, and he told us there was no hurry and reminded us of Billy's date.
Они через минуту отведут тебя на последнее свидание.
They'II be transporting you to final visitation in a minute.
Сегодняшнее деловое свидание за ленчем отняло больше времени, чем она ожидала.
She had had a luncheon engagement, and it had taken longer than Alexandra had planned.
- Барри Крипки пригласил меня на свидание.
Barry Kripke just asked me out.
Женщина сказала "до свидания", и мы вышли на улицу.
The woman said good-by and we went out onto the sidewalk.
Мне нужно идти, потому что... ну... до свидания.
I must go, because... well... bye.
Я сослался на важное свидание и сбежал, пока он не разошелся.
I escaped before he could get under way, pleading an urgent appointment.
Возможно, это было нечто большее, чем просто свидание.
Maybe there's more going on than just a tryst.
Затем, через полтора месяца, ему опять будет разрешено свидание и письмо и вдобавок он сможет раз в неделю брать в библиотеке дополнительную книгу.
Six weeks later he might receive another visit and another letter and another library book weekly.
Чтобы я уразумел, что вы не отдадите мне это, если я не соглашусь на свидание с миссис Питер Китинг?
You intended me to understand that you won't let me have this unless I grant an interview to Mrs. Peter Keating?"
- До свидания, миссис Бойнтон, - сказала она. -Надеюсь, у вас будет приятная поездка.
"Goodbye, Mrs. Boynton," she said. "I hope you'll have a nice trip."
— Не то, что на вас, — ответила Трейси. — До свидания, Гюнтер.
"Unlike you," Tracy retorted. "Good-bye, Gunther."
- До свидания, месье Шеваль.
- Good-bye, Mr Cheval.
-О! - заметил Остап. - Первое свидание?
"Oh!" Ostap remarked. "The first meeting.