Примеры использования: сбоку

Но нужно, чтобы у тебя была возможность попадать и сбоку.
Also you must take them sideways.
Когда же она посадила его на что-то мягкое и пыльное, под ее рукой сбоку вспыхнула лампа под вишневым платком.
When she had sat him down on something soft and dusty, she turned aside and turned up the light in a cerise-shaded lamp.
Он просто чувствовал на себе из угла взгляд этого филина - упорное и укоризненное давление на голову сбоку.
He could physically feel that eagle-owl staring at him from the corner, like a stubborn, reproachful pressure on the side of his head.
Подойдем сбоку, мне не хотелось бы сталкиваться с ним лоб в лоб.
"Approach from the side, because I do not wish to pass directly in front."
Боль в спине сбоку...
Back pain on one side...
Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче.
You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game.
Может быть, пастор поэтому и хотел получить их обратно. Библия проскользнула сбоку и очутилась под гробом; чтобы достать ее, пришлось бы поднять гроб и спуститься вниз.
The Bible had slipped sideways in between the coffin and the earth; to get it one would have to lift out the coffin again and go in after it.
- Не думай, что я испугался такого ферта, как ты, оттого что у тебя прут сбоку болтается!
"Don't think I am afraid of such a fellow as thee art! because hast got a spit there dangling at thy side.
Попробуй зайти сбоку.
Try coming laterally.
Я сел на стул перед столиком, на котором сбоку лежали наколотые на проволоку отчеты сестер, и посмотрел в окно.
I sat down on the chair in front of a table where there were nurses' reports hung on clips at the side and looked out of the window.
Водитель подошел ко второму вагону и повернул прикрепленную сбоку большую металлическую рукоять.
The driver went to the second carriage and turned a large metal handle on its side.
Он стоял сбоку от длинного стола и говорил, медленно переводя взгляд с одного лица на другое.
He stood at the side of a long table and he spoke, his eyes moving slowly from face to face.
Затем, внезапно, фигура сбоку от канцлера... привлекает ее внимание.
Then suddenly, a figure flanking the chancellor... catches her attention.
Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок.
Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin.
Большая подкова, а вот сбоку маленькая.
Thur's a big shoe, an a little un clost aside o' it.
Он сидел за своим столом, не посередине, а сбоку, закинув ногу за ногу, одна рука его лежала на спинке стула.
He was sitting behind his table; his chair was skewed to one side, his legs were crossed and one arm was resting on the back of his chair.