Примеры использования: сбитый с толку

Это начинает сбивать с толку.
This is getting confusing.
У этого человека не было никаких знаков различия, и это сбивало капеллана с толку. Он даже сомневался, нужно ли величать его "сэр".
He found the man's lack of insignia disconcerting and was not even sure he had to say 'sir'.
Он сбивал Белого Клыка с толку.
It puzzled White Fang.
- Нет-нет-нет, не сбивай меня с толку.
'No, no, no. Do not confuse me.'
Это сбивает меня с толку...
This baffles me...
Хоуард с трудом пробрался к гостинице, где останавливался прежде; его пугало и сбивало с толку, что в городе такой беспорядок.
He threaded his way through and across the road to the hotel that he had stayed at before, startled and bewildered by the evident confusion of the town.
Это сбивает с толку.
Это может очень сбивать с толку.
It could be very confusing.
Вот что сбивало меня с толку.
That's what baffled me.
Вопросы роились и путались в голове Кейла, сбивали с толку. Он не знал, что спросить.
The questions whirling in Cal's head were so bewildering he had trouble picking one out.
Эти шумы сбивали с толку.
And the noises were very confusing.
Слишком сбивает с толку.
Жан Вальжан сбивал его с толку.
Jean Valjean disconcerted him.
Только эта одежда сбивала с толку К., иначе он решил бы, что попал на районное собрание какой-то политической организации.
These clothes were the only thing that puzzled K., as he would otherwise have taken the whole assembly for a local political meeting.
Сигареты не сбивают с толку.
Cigarettes did not confuse one.
Помню, когда-то ВИЧ сбивал нас с толку.
I remember when HIV baffled us...