Примеры использования: самый приятный

Может я и не самый приятный человек.
Maybe I'm not the most pleasant man.
Он был самый приятный парень в мире.
He was the sweetest guy in the world.
Определённо, не самый приятный вид.
DEFINITELY NOT A PRETTY SIGHT.
- Я обожаю окрестности Парижа, - тихо сказал Дюруа, - одно из самых приятных моих воспоминаний - это воспоминание о том, как я ел здесь рыбу.
Duroy murmured: "I adore the neighborhood of Paris. I have memories of dinners which I reckon among the pleasantest in my life."
Из того, что я слышал, это не самая приятная штука.
From what I hear, the stuff is a bad trip.
Не самое приятное время.
Not a very pleasant time.
"мое самое приятное воспоминание, мое самое большое сожаление".
"my favorite memory, my biggest regret"
Вообще-то, ты самый приятный человек из всех сегодняшних посетителей.
Actually, you're the nicest person I've dealt with tonight.
Самый приятный в квартале.
Nicest on the block.
Дюк, это самый приятный момент дня.
Duke, this is the best part of the day.
Самый приятный молодой человек!
A most agreeable young man!
Я знаю, это не самый приятный диагноз, но...
I know it's not a pleasant diagnosis to hear, but...
Не самый приятный наш гость.
Not the easiest houseguest we've ever had.
Знаете, что самое приятное?
You know what the best part is?
Я знаю, что это был не самый приятный случай произошедший со съемочной группой здесь.
I know it hasn't been the most pleasant experience having a camera crew here.
Разумеется, каждый получил свою долю, и самым приятным в этом деле было то, что возмещать убытки правительству оказалось совсем не обязательно.
Everybody, of course, owned a share. And the sweetest part of the whole deal was that there really was no need to reimburse the government at all.