Примеры использования: самый грязный

Я хочу устроить самый грязный девичник всех времен и народов
I want to have the dirtiest bachelorette party of all time.
- И это говорит самый грязный игрок.
That's a lot coming from the dirtiest player in the game.
В этой статье, "Самый грязный полицейский Лондона", нет имени.
Look, this "Dirtiest Cop in London," it doesn't mention him by name.
У нас самое грязное белье в Чикаго.
We have the dirtiest laundry in Chicago.
Говорю тебе, охрана тут самая грязная банда из всех.
I'm telling you, the guards are the dirtiest gang in this whole place.
Типа самая "грязная" деваха, которую я когда-либо встречал.
She is the dirtiest chick I've met in my life.
У моего сенсея самый грязный рот на всём среднем западе.
My sensei had the foulest mouth in the entire Midwest.
Чёрт, да это самый грязный нал.
Shit, this has gotta be the dirtiest cash I've ever seen.
- Вы меня повезете сначала в самое роскошное учреждение, потом в среднее, а потом в самое грязное.
"You'll bring me at first into the most luxurious place, then into a medium one, and then into the filthiest."
Армия преступников из самых грязных тюрем Европы.
An army formed of convicts from the filthiest jails in Europe.
Ты перепихнулась с самым грязным хиппи, что я встречала?
You shagged it up with the filthiest hippie I've ever seen?
Первый шаг к очистке одной из самых грязных совестей на всём Северо-Западе.
A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.
На сколько чище она может сделать школу, прежде чем заметит самую грязную вещь во всем этом.
How much more clean can she make the school before she notices the dirtiest thing of all about it.
Какую самую грязную вещь ты совершала?
What's the dirtiest thing you've ever done?
Её продадут в самый грязный бордель.
She will be sold to the lowest brothel in this world.
Это самое грязное место Внешней Окраины, не обращайте внимания.
It's much worse most places Upperside, but it really doesn't matter.