Примеры использования: самое главное чтобы

- Самое главное - чтобы диск не попал не в те руки.
The important thing is that the disk does not fall into the wrong hands.
Дональд, если я прав и это был тщательно продуманный маневр, самое главное, чтобы ты сейчас же поехал в церковь.
Donald, if I'm right and this was all an elaborate feint, all that matters is that you get to that church now.
Теперь: самое главное, чтобы ты все делала так, как я тебе скажу.
Now, it's very important that you do exactly what I'm about to tell you.
И, знаешь, сынок самое главное, чтобы вы с мамой были счастливы.
And you know, buddy the most important thing is that you and Mommy are happy.
Так, самое главное, чтобы вы продумали свои истории и чтобы они совпадали.
Look, the important part is that you work out your stories and they're the same as each other's.
Самое главное, чтобы ты поправилась.
The important thing is that you get better.
Это ведь самое главное - чтобы ты и я жили.
That's the most important thing, for the two of us to survive, isn't it?
Самое главное, чтобы я могла быть с тобой.
All that matters is that I can be with you.
Самое главное, чтобы вы отдыхали и старались не волноваться.
The most important thing is that you rest and try not to worry.
- Понимаешь самое главное, чтобы ты извлёк из этого урок.
-You know the important thing is that you learned something.
Самое главноечтобы ты стал человеком, сын мой!
"Yours is the earth and everything in it, which is more, you'll be a man, my son."
Самое главное, чтобы они не догадались, что мы знаем, что они преследуют нас.
It is imperative that they don't know that we know that they're following us.
Слушай, самое главноечтобы все сохраняли спокойствие.
Look, the important thing is to keep everyone in there calm.
Самое главное, чтобы ты скорей вставал на ноги.
The most important thing is that you're in one piece.
Самое главное, чтобы он подписал запрос.
I just hope he'll sign the request.
Самое главное, чтобы все поверили в твою виновность.
The most important is for everyone to believe you're guilty.