Примеры использования: с сего

Ни с того ни с сего стало страшно, и сердце застучало.
Just all of a sudden I felt afraid and my heart got to pounding."
Так, ни с того и ни с сего?
Just so, for no reason at all?
И ни с того ни с сего, она решает заговорить с тобой.
And out of nowhere, she decided to talk to you.
И зачем сейчас ребенок, ни с того ни с сего?
And why a child now, out of left field?
- Она просто пришла нам в голову, ни с того ни с сего.
"We just thought of it, all of a sudden.
Она проснулась вся красная, недовольная и ни с того ни с сего немножко поплакала.
She woke up hot and fretful and began to cry a little for no reason at all.
Кроме того, вы с папой организовываете эту вечеринку ни с того, ни с сего.
Besides, you and Daddy invented this party out of nowhere.
И тут ни с того ни с сего бросила учёбу, и вы уже муж и жена.
Now you drop out and in a trice you're man and wife.
Элисон Холт сегодня уволила меня ни с того ни с сего.
Allison Holt just fired me out of the blue.
А мне, ни с того ни с сего, захотелось съесть буррито.
And I was suddenly in a mood for a burrito.
Неужели Волька ни с того ни с сего вдруг решил хулиганить, и где - на экзаменах!
Could it be that he had suddenly decided upon some mischief, and during an examination, of all times!
Для читателя будет не лишним познакомиться с сими двумя крепостными людьми нашего героя.
In passing, the reader may care to become more fully acquainted with the two serving-men of whom I have spoken.
А тут он звонит ни с того, ни с сего.
He calls me up out of the blue.
Как она ни с того, ни с сего встала вдруг другой версией самой себя.
How she can suddenly become this other version of herself.
И ни с того ни с сего капитан заставил меня изменить курс.
And just like that my Captain ordered me to change my course.
- Мне кажется, она бы еще с удовольствием осталась здесь, - сказал я. - Странно... ни с того ни с сего...
"I believe she would like to have stayed longer," said I. "Funny, all of a sudden, what?"