Примеры использования: с одним
- все
- with one
- with either
- from one
- on one
- to one
- with a
- a
- the same
- with same
- for one
- to another
- with another
- from same
- in one
- with some
- with a with
- прочие переводы
- И что же мы тут делаем? - Злей остановился и переводил взгляд с одного мальчика на другого. -Странное место для встречи...
“And what are you two doing here?” said Snape, coming to a halt and looking from one to the other. “An odd place to meet — ”
- Мистер Митчелл сказал мне, что с одной из пассажирок что-то случилось.
У меня встреча с одной брюнеткой.
Сопровождение сделки напрямую связано с еще одним составляющим торговой тактики — с риск-менеджментом или управлением капиталом.
Transaction support is directly related to another component of trading tactics - risk management or money management.
Я просто поменялся телом с одной дурочкой.
Я не могу иметь дело ни с одним из Сальваторов сейчас.
Залаченко крутил роман с одной дамой из Гамбурга.
Мы все столкнулись с одной и той же угрозой: Ирак стал жертвой беспорядков и нестабильности.
С одной стороны, шейх Абдулла - инвестор .
For one, Sheikh Abdullah-- the investor.
С ещё одной милей впереди не было, нет.
И жалко мне его, с одной стороны, даже до слез жалко, а с другой стороны - сам виноват!