Примеры использования: руководителей

Руководитель запуска.
Launch director.
- Если сенатор прав и руководитель проекта лгал...
"But if the senator is right and the PODS section manager actually lied-"
Кроме того, я плохой руководитель, а у Финна к этому делу талант.
Besides which, I am not an executive and Finn had talent for it.
Он - руководитель нашей школы, и он решит, в какой класс ты пойдёшь.
He's the principal of our school, and he'll decide what grade you're to be in.
Как руководитель выборов,
As superintendent of elections,
- Ого! - сказал технический руководитель. - Я вижу, что вы делаете успехи.
"Oho!" said the technical adviser. "I see you're making progress.
Я с раннего возраста знал, каким особенным был... у меня был наставник, своего рода руководитель.
I knew from an early age how special I was... had a mentor, a guide of sorts.
Аризона, твой руководитель сейчас на операционном столе с открытым черепом, и тебе кажется, ты должна ей что-то доказать.
Arizona, your mentor is on an O.R. table right now with her skull open and you think you have something to prove.
- Это совершенно новый руководитель, перезагрузка.
- It's the brand-new head, rebooting.
- Вы Рожен Бенестра, руководитель Сейсмологической службы?
"You're Rogen Benastra, the Chief Seismologist, aren't you?"
Спортивный руководитель.
Athletic supervisor.
- Полагаю, как ни верти, а Гейл Винанд шикарный руководитель.
"I think Gail Wynand was a hell of a swell boss after all!"
Он руководитель, а не исполнитель.
He's an administrator, he's not an operator.
- Это не блюз, - сказал руководитель.
"That's not blues," the leader said.
Я только что вернулась из Италии, где был курс по рисованию, и мой руководитель хочет продолжить занятия онлайн, так что...
I just got back from a painting workshop in Italy, and my instructor wants to continue the class online, so...
Она тайный руководитель, а ты её прихвостень?
She's the mastermind and you're her henchman?