Примеры использования: ругаюсь

Под старость я выучилась ругаться, главным образом по ее милости.
I've learned to swear in my old age, mostly thanks to Justine.
От слишком сильного возбуждения у меня хлынула из носу кровь, но Хитклиф не переставал хохотать, а я ругаться.
The vehemence of my agitation brought on a copious bleeding at the nose, and still Heathcliff laughed, and still I scolded.
- Уж они бы не стали ругаться...
"They wouldn't quarrel-"
– Прекратите ругаться.
-Stop fighting.
Хватит ругаться.
No more fighting.
Так вот, эта дама сказала, что хочет купить нового попугая, но воспитанного, а не грубияна, который только и умеет, что ругаться.
And so she wanted to buy a new parrot, a respectable one, not a vulgar one which would do nothing but swear.
Я позвала тебя не чтобы ругаться.
I didn't bring you today to scold you.
Можете ругаться сколько влезет, только из этого ничего не выйдет!
You can quarrel as much as you want, but nothing will come out of it!
Офицер с чуть-чуть татарским акцентом, продолжая громко ругаться, отвязал лошадь от дерева, вскочил на нее и ускакал по дороге в глубину леса.
The officer, still cursing loudly with a slight Tartar accent, untied the horse from the tree, jumped onto it, and galloped down the road into the wood.
- И вы сказали, что он схватил вас за горло, и начал ругаться, и говорить гадости - так?
"You said he 'got you around the neck cussing and saying dirt' - is that right?"
Я не хочу ругаться.
I don't wanna argue.
- Еще бы ты первая стала ругаться.
"You just try and be the first to start cursing!
А когда я заканчиваю ругаться, вы можете спрашивать меня обо всем на свете, вам слово
And when I'm done swearing, you can ask me anything you want, the floor is yours."
- Трусы! - И снова начал ругаться.
"Cowards!" and commenced cursing again.
- Хватит ругаться...
- Stop cussing.
Я действительно не хочу опять начинать из-за этого ругаться.
I really don't want to start arguing about this again.