Примеры использования: ругать
- все
- swear
- scold
- berate
- chide
- abuse
- revile
- criticize
- blame
- curse
- call
- fault
- tell
- tell off
- hard
- beat
- insult
- прочие переводы
Вас не ругать, а хвалить нужно.
Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты.
- Они будут смеяться над вами, ругать вас.
- То есть, очень серьёзно меня ругать никогда не будут, потому что у меня не будет идейных вывихов!
'The fact is,' she said, 'they'll never be able to criticize me very seriously because there'll be no ideological mistakes in my work.
Он начал ругать ее.
Ну, я не могу ругать тебя за попытку
Тебя никто никогда не ругает.
Не подтверждают, идет ли генерал-лейтенант на телевидение, чтобы ругать президента?
Ругать Майка я не стал, но предупредил, что дотошного человека такие штучки могут насторожить и навести на мысль, что кто-то балуется с компьютером.
Couldn't scold Mike but did warn him it would alert any smart person to fact that somebody was playing tricks with computer.
В течение многих лет, моя мать ругает меня что мы ходим только на этот фильм.
"Ну и погибай, когда ты так бесчестен", - говорит кредитор, торжествуя, и на чем свет стоит ругает потерпевшего крушение.
- Меня-то ругать нечего, - проворчал тот арестант, которого я узнал.
Буду ругать тебя, как захочу.
А родители ругали меня, за то, что понимаю все буквально.
Будешь меня ругать?
Аттикуса ругали без конца, я почти уже привыкла.