Примеры использования: роскошные
- все
- luxurious
- sumptuous
- splendid
- magnificent
- gorgeous
- opulent
- superb
- palatial
- luscious
- voluptuous
- deluxe
- lavish
- posh
- rich
- luxuriant
- grand
- expensive
- luxury
- fancy
- beautiful
- прочие переводы
Покончив с финансовыми расчетами, хозяйка заведения позвонила по телефону и, выждав несколько минут, пригласила его подняться по винтовой лестнице в роскошный холл.
After handling the financial arrangements, the woman made a hushed phone call. She waited a few minutes and then led him up a winding marble staircase to a luxurious hallway.
Он задумал построить в Нью-Йорке роскошный дворец.
Как-то в девять часов утра роскошный лимузин Гэтсби, подпрыгивая на каменистой дороге, подъехал к моему дому, и я услышал победную триоль его клаксона.
At nine o'clock, one morning late in July, Gatsby's gorgeous car lurched up the rocky drive to my door and gave out a burst of melody from its three-noted horn.
Обед нам предстоял поистине роскошный, -соленый окорок с гарниром и фаршированные куры.
We were to have a superb dinner, consisting of a leg of pickled pork and greens, and a pair of roast stuffed fowls.
Солнышко, да ты просто роскошна.
В роскошном люксе отеля "Шелбёрн".
Роскошный завтрак?
Posh breakfast?
Он накинул роскошный фирменный гостиничный халат и вышел из спальни в прихожую.
То был блестящий, роскошный, великолепный, ослепительный бал; по крайней мере, эти слова переходили из уст в уста.
It was a splendid, sumptuous, brilliant, glorious party; at least, they were the adjectives most bandied about.
По пути купил в одном из самых элегантных магазинов мужской одежды роскошный новый галстук для предстоящего торжества.
Эти аукционы роскошные, хорошо организованные, с высокой степенью безопасности.
Он очень ... роскошный.
Та роскошная, очаровательно забывчивая маленькая блондинка которую ты вчера оставил у себя в постели
Кардинал Мортати, безуспешно пытаясь сосредоточиться, смотрел в роскошный потолок Сикстинской капеллы.
Cardinal Mortati gazed up at the lavish ceiling of the Sistine Chapel and tried to find a moment of quiet reflection.
А какие роскошные, щедрые описания солнечной красоты Элеонор, серебряного очарования Мэри!
Здесь давались самые роскошные в Лондоне пиры, но удовольствие они доставляли только гостям, сидевшим за столом милорда.
The feasts there were of the grandest in London, but there was not overmuch content therewith, except among the guests who sat at my lord's table.