Примеры использования: родной дом
- все
- home
- family home
- her home
- own home
- their home
- childhood home
- sweet home
- прочие переводы
Здесь ее родной дом!
Пережитое потрясение, стыд, что ее выгнали из родного дома, - все это было уж слишком: она не выдержала и разрыдалась.
Когда амиши покидают родной дом, на время, чтобы узнать мир, затем они решают, вернуться ли им назад, чтобы жить по традициям.
When the Amish community leave their home for a while to explore the world, then the decide whether or not to come back, live a traditional life.
Дом, родной дом.
Она провела 5 месяцев в больнице, потом вернулась в родной дом, где вы совместно с сиделками заботились о ней.
She spent five months in hospital, then returned to the family home, where you and a team of carers looked after her.
- Как родной дом...
- Это мой родной дом...
- Здесь их родной дом, сестра, - сказал Аттикус.
Это его родной дом.
Его доводы не возымели, однако, действия, и я снова увидел свой родной дом.
Если вы увидите свой родной дом, это не исцелит вас... но поможет понять, где вы сломаны, как и почему, при условии, что вы хотите это узнать.
It's not healing to see your childhood home... but it helps you measure whether you are broken... how and why, assuming you want to know.
Да, здесь, в Дрохеде, ее родной дом, и здесь ее сердце - навсегда.
Плохая семья, вырвана из родного дома Ханом.
Госпиталь нуждался в их помощи, и к тому же, гордо заявили они, никакие янки их не испугают и не заставят бежать из родного дома.
They were needed at the hospital and furthermore, they said proudly, they weren't afraid and no Yankees were going to run them out of their homes.
Дом, родной дом, брат.
Вера наших супруг не знает границ, поэто-му права человека, несомненно, должны начинаться в родном доме.
The confidence our spouses have in us is limitless, and so human rights must surely begin in the family home.