Примеры использования: родина

Здесь моя родина.
This is the homeland.
Бог, честь, Родина.
God, Honor, Fatherland.
Здесь его духовная родина.
It was his spiritual home.
Бингемтон также родина "спиди", сэндвича, содержащего кубики маринованной говядины, курицы или свинины, обжаренных на гриле.
Binghamton is also the birthplace of the Spiedie, a sandwich consisting of cubes of marinated beef, chicken, or pork grilled over a charcoal pit.
- Но все-таки одно с другим связано, -размышляет Кропп: - родины без государства не бывает.
"But they go together," insists Kropp, "without the State there wouldn't be any home-country."
Они полагали, что их исторической родиной, как и другими странами, правят христиане, забывшие Бога.
They thought the Mother Country as Erastian as any other.
Родина некоего Джонаса Лестера.
Hometown of one Jonas Lester.
Не может вернуться на родину.
Cannot return to his country."
А Родина... уничтожила следы их существования.
And the motherland... had quietly wiped out all traces.
Мои родные ,мой дом, моя родина ."
My people, my home, my native land."
- Родина необъятна.
' Ours is a big country...'
Возьмите, например, Юстасию Вэй из "Возвращения на родину" Томаса Харди.
Take old Eustacia Vye, in The Return of the Native by Thomas Hardy.
Они беседовали с помощью переводчика, а иногда одними лишь взглядами, и Сафия пела ему дивные песни своей родины.
They conversed with one another through the means of an interpreter, and sometimes with the interpretation of looks; and Safie sang to him the divine airs of her native country.
Реальные доказательства уже показывают, что строительство на этой земле будет иметь пагубное влияние на родину этих...
But substantial evidence already shows that building on this land will have a devastating impact on the habitat of this...
Он купил их на родине.
He got it in the old country.
– Наша родина страна риши, и Далай-лама один из них, он помогает направлять нашу страну на верный путь.
"Ours is a land of rishis and he is one of them helping guide the country on a righteous path.