Примеры использования: реальность

— А тут вдруг выяснится, что эта их реальность — фальшь. Что они заблуждались.
"But it appears their reality is false."
Потому что такая реальность мне не нужна.
Because if this is real life, I don't want it.
- Я представал ваш образ, мисс Джеффордс но он меркнет перед реальностью.
- I'd conceived an image of you, Miss Jeffords... but it pales beside the actuality.
Мы отлично повеселились, претворяя наше видение в реальность.
We had a lot of fun making our vision come true.
Товарищ Огилви, которого и в помине не было час назад, обрел реальность.
Comrade Ogilvy, unimagined an hour ago, was now a fact.
Позволь мне до завтрашнего вечера выбрать время. О, папа! - вскричала она неожиданно. -Скажи, скажи мне, что это кошмар, ужасный сон, а не реальность, не пробуждение!
Give me till to-morrow evening to choose my time Oh, papa,' cried she, with sudden passionate entreaty, 'say-tell me it is a night-mare-a horrid dream-not the real waking truth!
Но это было другое время, другое место, другой мир. Это была сказка. А сейчас — реальность.
But that was another time, another place, another world. That was fantasy. This is reality.
А офис — реальность!
The office is real life!
Очень часто пророчества превращаются в реальность именно потому, что в них верят.
Many a prophecy, by the mere force of its being believed, is transmuted to fact.
Да потому, что эти изображения на стенах - это "реальность".
The televisor is 'real.'
- Если вы будете так вертеться, я вырву у вас все волосы, и тогда, надеюсь, вы перестанете сомневаться в моей реальности.
"If you twist in that way you will make me pull the hair out of your head; and then I think you will cease to entertain doubts of my substantiality."
Он высказал парадоксальную мысль, заявив, что если церковь начнет игнорировать реальность, то не доживет до того момента, когда сможет насладиться божественным.
He warned that any church that ignored reality would not survive to enjoy the divine."
Но я иногда просыпаюсь от кошмара, и жалею об этом, потому что реальность намного хуже."
But sometimes, I wake up from a nightmare and wish I was still asleep because it's so much better than real life.
Мечта становится реальностью.
Dream coming true.
Вопрос сам по себе, может быть, заключает в себе великое разрешение расовой проблемы; инстинкты - это живая реальность, в основе их лежит подчинение необходимости.
The great solution of this problem of race lies perhaps in the question itself. Instincts are living facts, and their cause dwells in past necessity.
Это было похоже на реальность.
It was almost like the real thing.