Примеры использования: растроен
- все
- upset
- прочие переводы
Среди них были мой лучший друг, который бесился, и мой наставник, который был совершенно растроен, но не показывал этого.
There was my best friend, who was furious, and my mentor, who was equally upset but didn't wanna show it.
Руфус, я знаю, что ты растроен, но как можно быть таким праведным?
И когда он был растроен, он...
Кевин я знаю, ты растроен.
- Она, кажется, немного растроена.
Видите ли, я решил, что Ной на самом деле не построил устройство, что он не мог, и он был растроен своей неудачей.
You see, I decided that Noah didn't really build the device, that he couldn't, and he was embarrassed by his failures.
Судя по его состоянию, растроен так же как и я, он не единственный здесь, кто страдает.
Я просто так растроен из-за его семьи, понимаешь?
Я не знала, что он был растроен.
Ты так растроен что я так и не перезвонила тебе.
Видела как ты был растроен, когда Фиона попала в беду
Неудивительно, что ты так растроен.
- Ты хочешь растроить свою маму?
Да, Пол Янг был растроен.
Он был так растроен твоим уходом, что теперь не желает просыпаться.
Это не означает, что я хочу видеть тебя растроенным.