Примеры использования: рассыпать
- все
- scatter
- disperse
- spill
- spread
- sprinkle
- crumbling
- pour
- прочие переводы
Пред нею-то он намеревался рассыпать свой бисер.
Постараюсь не рассыпать кофе по полу кухни.
Зачем рассыпать соль вокруг ванны?
И рассыпал гармонист
Я вновь наклонился и кое-как запихнул рассыпанные товары в нутро саквояжа.
С огромной осторожностью он начал рассыпать драгоценный порошок по самоделке.
Рассыпайте золото бочками!
Pour out gold by the ton!
Пища, рассыпанная по кабине, почти вся сгнила и распространяла тошнотворную вонь.
Количество и тип рассыпанных урановых соединений не представляется значительным с точки зрения распространения ядерного оружия.
The quantity and type of uranium compounds dispersed are not sensitive from a proliferation point of view.
И по всей Калифорнии рассыпались фермы-хутора, сперва в долинах, а потом и на склонах гор: бревенчатые домишки, крытые дранкой из красной секвойи и обнесенные частоколом.
And farmholds spread over the land, first in the valleys and then up the foothill slopes, small wooden houses roofed with redwood shakes, corrals of split poles.
Колоссальных размеров подземная пустота была заполнена рассыпающимися надгробиями. Крошечные мавзолеи напоминали сооруженные на дне пещеры дома.
The colossal subterranean hollow was filled with crumbling mausoleums, like small houses on the floor of a cave.
Кейт, взглянув на рассыпанные по столу документы, успела прочесть названия самых процветающих компаний.
Kate glanced down at the stock certificates George had carelessly scattered on the table. She recognized the names of every one of the companies.
- Они рассыпаны по всему склону.
Они - пятидесятые, они - замороженная Америка, обрюзгший враг в рассыпающемся замке.
Насколько хуже было бы, если б они все были здесь, рассыпаны по этому склону, на котором лежит серая лошадь.
It is really very much that way. Look how different it would be if they were all scattered out across that hill where that gray horse is.
Но мы рассыпали немного рядом с деревом, в его любимом парке, это что-то вроде его вечного отдыха.
But we spread some of them near a tree at his favorite park, so that's kind of his official resting place.