Примеры использования: рассматривать

Она была в таком положении, которое любой мог рассматривать как безвыходное: была посажена на 15 лет, без денег, без друзей, без любой другой поддержки.
She was in a situation that anyone else would have considered hopeless: She was locked away for fifteen years, with no money, no friends, no resources of any kind.
Но не в обычае этого человека было рассматривать вопрос с чужой точки зрения - он заботился только о собственной.
But to view a question from any other standpoint than his own was not his habit.
- Я не думаю, чтобы Джозу захотелось рассматривать эти бумаги, папа, - сказала она.
"I don't think Jos will care about seeing those papers, Papa," she said.
Тогда я стал рассматривать другие гипотезы, а их было предостаточно.
So I looked about for other solutions - and there were several.
Неотъемлимое единообразие и всеобще-разделяемые идеалы жизни общины свидетельствуют о том, пригород можно рассматривать с психологической точки зрения, как отдельную, дисфункциональную личность.
The inherent uniformity and shared ideals of a planned community suggest that the neighborhood can be psychologically analyzed as a single, dysfunctional personality.
И если мистер Дженнингс порядочный адвокат, он будет рассматривать четыре предъявленных ограбления как одно преступление.
And if Mr. Jennings is a decent lawyer, he'll deal on the four reported robberies as one crime.
- Так много? - недоверчиво отозвался он и продолжал еще несколько мгновений рассматривать меня, затем спросил: - Как тебя зовут, девочка?
"So much?" was the doubtful answer; and he prolonged his scrutiny for some minutes. Presently he addressed me-"Your name, little girl?"
Он медленно стал рассматривать картину за картиной. — «Шабаш ведьм». Великолепно!
He walked slowly through the salon, studying each painting in turn. "The Witches' Sabbath," Rendell said. "Brilliant!"
Рейчел взяла в руки одну подставку и начала ее рассматривать.
Rachel picked up a coaster and examined it.
Так, дети, сегодня мы будем рассматривать историю Гражданской Войны.
Okay, kids, today we're going to review some Civil War history.
А между тем неподалеку остановились два горожанина и принялись рассматривать нас с известным любопытством.
There were two city-Martians standing to one side, and they were regarding us with some interest.
А это все твое, милочка, так что мы можем больше их не рассматривать.
In fact, they are all yours, dear. We need discuss them no longer.
Всякое чисто научное открытие является потенциально разрушительным; даже и науку приходится иногда рассматривать как возможного врага.
Every discovery in pure science is potentially subversive; even science must sometimes be treated as a possible enemy.
Тогда, если ты чувствуешь это точно, ты должен продолжать рассматривать мясника в качестве подозреваемого, а остальная часть команды расследует возможность родства между подражателями.
Then if you feel this strongly, you should continue to explore the butcher as a suspect, and the rest of the team will investigate the possibility of the relationship between the two copycats.
Джоан, нам нужно рассматривать все вероятности.
Joan, I need to cover all possibilities.
Нас будут рассматривать под микроскопом.
WE WOULD BE SCRUTINIZED UNDER A MICROSCOPE.