Примеры использования: расследование

— Я… Я предполагала, что это так. Я просто подумала, что если я смогу выбить из него правду, то начнется расследование.
"I--- I suppose so. I just thought that if I could get the truth out of him, someone would start an investigation."
Если будет производиться расследование, то, конечно, выяснится, что отец Элизабет в концентрационном лагере.
If any inquiries were started, it was bound to come out that Elisabeth's father was in a concentration camp.
- Боюсь, - обратился он к миссис Фортескью, -придется провести расследование.
"I'm afraid," he said to Mrs Fortescue, "that there will have to be an inquest."
Я возглавляю расследование исчезновения вашей дочери.
I'm heading up the investigation into your daughter's disappearance.
Отдел внутренних расследований ждал возможности поймать их.
Internal Affairs has been waiting to catch them in the act.
Похоже, Марло вела свое собственное расследование.
Looks like Marlo was doing her research.
Но позвать меня на настоящее расследование?
But call me for real investigative work?
Неужели вы не видите, куда может завести это домашнее расследование?
Can you not see... the drift of this domestic inquisition?
Но сначала нужно пережить расследование.
But first, we need to get through this inquisition.
Я провел расследование в Каире.
I've made enquiries in Cairo.
Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование.
The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe.
Эти детективы ведут расследование.
These Detectives are the ones handling our case.
Нет, это инспектор Риган из отдела по расследованию убийств.
No, this is Inspector Regan of the homicide detail.
В агента ФБР стреляют, агент ФБР продолжает расследование!
FBI agent gets shot, FBI agent investigates.
С этой целью он поручил мне провести необходимое расследование.
To that end he commissioned me to make the necessary investigations."
- Понимаете, было проведено расследование, -пробормотал он.
"There have been inquiries made, you know," he murmured.