Примеры использования: расскажите мне о

Трейси отступила на самый край утеса. — Лучше расскажите мне о Сеговии.
Tracy stepped away from the edge of the cliff. "Tell me more about Segovia."
Только Герману Тромпу удалось улизнуть в тумане, и много времени спустя он рассказал мне о происшествии.
Only Herman Tromp escaped in the fog, and was able, long after, to tell me of the adventure.
Расскажите мне о залоге.
Talk to me about bail.
Расскажите мне о ней, что с ней было с тех пор, как она вышла замуж.
Tell me about her, what's happened to her since she married.
- Я знаю, сударь. Шарль рассказал мне о вашей вчерашней встрече, и я очень рада, что ему пришла счастливая мысль пригласить вас пообедать сегодня с нами.
"I know, sir; Charles has told me of your meeting last evening, and I am very pleased that he had the idea of asking you to dine with us to-day."
Расскажи мне о новобранцах.
Talk to me about recruits.
Расскажи мне о нем все, что захочешь, ты никогда не рассказывала мне слишком много.
Tell me all you like; you never can tell me too much.
Расскажи мне о своей жене.
So tell me about your wife.
Господь отбирает... но Господь же и дает. Арингароса почувствовал, как в сердце зажегся лучик надежды.— Расскажите мне о вашем плане.
The Lord taketh away... and the Lord giveth. Aringarosa felt a glorious ray of hope. "Tell me your plan."
Расскажите мне о Карин.
Расскажи мне о Рейчел Бенкс.
Tell us about Rachel Banks.
Расскажите мне о послании.
Tell me the message.
Расскажите мне о своей книге.
So tell me about your book.
- Не уходите, - сказал я. - Расскажите мне о Гориции.
"Don't go," I said. "Tell me about Gorizia.
Но расскажи мне о твоем Дворе Отбросов.
But tell me of thy Offal Court.
Мой друг рассказал мне о...
My friend talked to me about...