Примеры использования: распутница
- все
- wanton
- minx
- tramp
- прочие переводы
Еще одно публичное унижение, которое придется выдержать любимому мной мужчине, и к тому же свидетельство того, что он – рогоносец, а его жена – распутница.
Another public humiliation to be endured by the man I love, further evidence that he's a cuckold and his wife a wanton.
Что она сказала, эта маленькая распутница?
Что ты задумала, двуличная распутница?
Я не то имел в виду, ну, по поводу "распутницы".
Я была распутницей, сучок!
Но я немного научился у этой маленькой распутницы.
Да куда тебе ходить, распутница, куда ходить!
- Ловкая маленькая распутница, не так ли?
В вас нет ни толики порядочности, вы даже выставляете напоказ своих бесстыдных распутниц перед гостями.
Наверное, ты думаешь, что я распутница.
- А твой муж знает, что ты прогуливаешься с этими распутницами?
Ты обращался со мною как с блудницей, как с распутницей.
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все.
I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
"Дерзкая распутница!" - и в своей речи не стала даже обвинять подсудимую, а прямо произнесла ей приговор.
"You audacious strumpet!" in which she proceeded rather to pass sentence on the prisoner than to accuse her.
Сгинь, распутница.