Примеры использования: распространяет

- Если мы решимся, - дрожал он весь мелкою дрожью, - распространять подобные прокламации, то нашею глупостью и непониманием дела заставим себя презирать-с.
"If we decide to distribute such manifestoes," he said, quivering all over, "we'll make ourselves, contemptible by our stupidity and incompetence."
Мы можем научиться распространять любящую доброту на все человечество.
We can learn to extend loving kindness to the whole of humanity.
МООНСДРК начала также распространять проект по созданию общинных се-тей предупреждения еще на 20 районов.
MONUSCO also began to expand the community alert networks project to an additional 20 areas.
Я сказал, что мы начнем распространять их, если к утру не будет никаких вестей.
I told her that we'd start circulating these if there's still no sign by tomorrow.
Я не тот, кто должен был распространять материалы, если что-то произойдет с Чарльзом - был кто-то еще.
Hey, I'm not the one that was supposed to disperse materials if something happened to Charles-- that was someone else.
Боюсь мой банк не распространяет способы, которыми он ведёт свой бизнес.
I'm afraid my bank doesn't broadcast the manner in which it does its business.
Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США.
You can't generalize about every foster family in the United States of America.
Кто же это вам подкинул идею, что я распространял наркотики?
Whatever gives you the idea that I dealt drugs?
Зачем же распространять мрачные известия?
Why spread such dreadful news around? Can't you find something cheerful to tell us?'
Необходимо распространять подписчикам добавочные изменения по мере их появления.
You want incremental changes to be propagated to Subscribers as they occur.
Но это не даёт мне права свободно распространять содержание.
That doesn't give me the right to disseminate it freely.
Сколько же надо иметь самой изумительной чувствительности, чтобы распространять ее даже на мужа и неизменно любить существо, постоянно находящееся в отсутствии?
What astonishing sensibility must she not have, to diffuse it as far as her husband, and to love a being always absent!
Организация Объединенных Наций должна без промедления обобщать полезный опыт и распространять передовые практики разных стран мира.
The United Nations should sum up useful experiences without delay and promote best practices from around the world.
Он практически распространяет их
He's practically shedding them.
Она не привыкла распространять секретную информацию. Однако в данных обстоятельствах Толланд и Мэрлинсон имеют право ее знать.
Sharing classified information out of protocol was not something she had ever done, but considering the circumstances, Tolland and Corky had a right to know this.
В течение года Сеть будет также распространять совместные заявления и информационные бюллетени.
The Network will also issue joint statements and newsletters over the course of the year.