Примеры использования: раскусил

Я тут поразмыслил и считаю, что раскусил вас как следует.
I've been thinking it all over and I believe I've seen through you.
- Не могу раскусить это дело.
Can't figure this out.
Код раскусить не так-то просто - ведь можно угадать значения девяноста девяти групп и все же упустить суть, ибо сотая группа остается для вас ГЛОПС!
A code does not crack all at once; possible to know meanings of ninety-nine groups in a message and miss essence because one group is merely GLOPS to you.
Черт меня побери, если Флэнаган ее раскусит.
I'd be damned if Flanagan makes her.
Его легко раскусить.
It's easy to find out.
Но ты убил ее, когда она раскусила тебя.
But you killed her when she figured you out.
Когда вы поняли, что Ричард Пул вас раскусил...
When you realised Richard Poole was on to you...
Ладно, это твои деньги, но если ты рассчитываешь вернуть их за счёт газеты, знай, что мы твои махинации раскусили.
All right, it's your money, but if you expect to get that back out of the sheet, let me tell you we're wise to your smart tricks.
Селдон попытался осторожно раскусить один шарик, потом еще и еще, чтобы распробовать.
He tried to have the dainty linger in his mouth; he tried licking it carefully; tried biting off a piece. However, the most careful lick destroyed it.
Луис, они меня раскусили!
Louis, they did get to me!
Я не мог его раскусить.
I could not make him out.
Я думаю, она нас раскусила.
Yeah, I think she's onto us.
- Он нас раскусит.
"He'd know."
Лайтман должен был раскусить Дженкинса.
Lightman's supposed to be reading Jenkins.
Он может раскусить ее.
He could be on to her.
Каупервуд сразу раскусил этот трюк, но не утратил своего обычного спокойствия.
Cowperwood saw through the trick at once, but it did not disturb him.