Примеры использования: раньше

- Мы никогда раньше не видели его, Старейшина. Ничего не знаем о нем.
"We never saw him before, Elder, and know nothing about him.
Тот хромой, общительный, сказал, что раньше ветфельдшером был.
The lame man seemed a sociable type. He told them he'd once been a vet's assistant.
Зачем вы пришли раньше своих коллег и, кажется, пытаетесь предупредить меня?
Why do you come here ahead of your people, to give me what seems to be a warning-'
Рано утром Кейт позвонила доктору Харли. -Хорошие новости, миссис Блэкуэлл! - весело объявил тот. - У вас будет ребенок!
Early Wednesday morning Kate telephoned Dr. Harley. have good news for you, Mrs. Blackwell," he said cheerfully "You're going to have a baby."
Есть предложение вернуться к ранее действовавшему сроку - десятилетнему.
There is a proposal to return to the previous ten-year period.
- Я должен был позвонить вам раньше, -извинился он, - но только что возвратился из Афин.
"I wanted to call you sooner," George apologized, "but I just returned from Athens a few minutes ago."
Он подошел к старику, с которым раньше сидел, сунул ему в руку какие-то деньги и ласково попрощался с ним.
He walked up to the old man with whom he had been sitting before, shoved some money into his hand, and gently took leave of him.
- Ясно... Вы работали с ней раньше?
' I see... Because you had worked for her before?'
Их развелось гораздо больше, чем раньше: под развалинами было чем поживиться.
There were many more rats in the town than formerly; they found plenty to eat under the ruins.
Впрочем, и раньше не очень были похожи, даже в подобающем облачении.
Not that you ever did, even in the proper togs.
Комитет может рассмотреть любые вопросы, не охваченные перечисленными ранее пунктами повестки дня.
The Committee may raise any matters not covered under the items listed above.
Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми".
This bottom-dwelling forager has no known predators and lives in barren pelagic environments previously thought to be uninhabitable."
Засуха поразила регионы, которые ранее пересекали большие и малые реки.
Drought has invaded regions that used to be crossed by great rivers and streams.
Это перо и чернила могут только изменить прошлое, которое было создано им ранее.
This quill and ink can only change a past it has created.
Обзор и оценка прежде всего осуществления принятых ранее соответствующих резолюций.
Review and appraisal, first of all, of past implementation of relevant resolutions.
Он по-прежнему мало говорит и стал намного серьезнее, чем раньше.
He continues not to talk much, and is much more solemn than formerly.