Примеры использования: ранимая

Это песня, про очень ранимую девушку.
It's about a girl who's very vulnerable.
Она так ранима.
She is so sensitive.
Они ранимее парней.
They're more vulnerable than the boys.
Мальчики в этом возрасте удивительно ранимы.
Boys are surprisingly sensitive at that age.
"мы больше не будем ранимы.
"we would no longer be vulnerable.
Они сказали, что ты ранимо относишься к своему лицу и что ты не должен так делать.
They say you're very sensitive about your face, and that you shouldn't be.
Ты боишься, что если заглянешь внутрь себя, хотя бы на секунду, то можешь узнать, что ты не неуязвим, а так же напуган и раним, как и все остальные...
You're afraid that if you look inside yourself for even one second, you might find out that you're not invincible, that you're just as scared and vulnerable as the rest of us...
- В душе они очень ранимы .
- Deep down they're very sensitive.
Да, мужик, Карен тоже очень ранима.
I hear you, man, Karen's pretty fragile, too.
Он очень раним.
He's very raw.
Ее доктор сказал мне, что она сейчас очень ранима, все может повториться по новой.
Her doctor tells me she's very fragile right now, ripe for a relapse.
Она просто немного ранима.
She's just a little raw.
Пит - мой пациент, и он очень раним.
Pete is my patient, and, uh, very fragile.
Я очень ранима сейчас, и я понятия не имела, что он проходит через то же самое.
It's very raw for me at the moment and I had no idea that he's just gone through the same thing.
Он очень раним сейчас.
He's very fragile.
Она очень ранима, сэр.
She's vulnerable, sir.