Примеры использования: разрушается

Наши сенсоры показывают, что планета начинает разрушаться.
Our sensors tell us that the planet has begun to collapse.
Его края уже начали разрушаться от времени.
The edge had crumbled away.
Наша вселенная начинает разрушаться, из-за того, что я сделал 25 лет назад.
Our universe is starting to break down because of what I did twenty-five years ago.
Поверхностные ткани и внутренние органы начнут воспаляться и разрушаться.
Surface tissue and internal organs will inflame and degrade.
Когда ты видишь, что всё начинает разрушаться, беги.
When you see the things start eroding, you have to go.
Вначале моя опухоль разрушалась быстро, теперь пойдёт медленно - так отпустите меня с остатками моей крови.
In the beginning my tumour was breaking up quickly. Now it'll go slowly. So let me go with what's left of my blood.'
Вот так и разрушается девичья вера в упорядоченность Вселенной.
Talk about shattering a girl's faith in the order of the universe.
Богатства мира создаются и разрушаются.
The fortunes of the world will rise and fall.
Если личность твоя разрушается, потому что не познала материнство, - заведи ребенка.
If lack of a child is going to disintegrate you, then have a child if you possibly can.
Бинамитные кристаллы в сердце этого двигателя уже начали разрушаться.
The benamite crystals at the heart of this engine have already started to decay.
Но она не проснётся, и все органы постепенно начнут разрушаться.
But she won't wake up, and her body will just continue to deteriorate.
Разум начинает разрушаться.
The mind is beginning to fail.
Я ясно дал ему понять: если он отправит тебя в Университет - я вернусь на Геликон, и Империя может разрушаться до основания!
If he sends you back to the University, I'll go back to Helicon and the Empire can go ahead and destroy itself."
Как только я с кем-то сближаюсь, как только мне кто-то становится дорог, всё разрушается.
Any time I get close to someone-- like, really start to care-- something ruins it.
Я же говорил Вам, эта батарея уже начинает разрушаться.
I told you this cell is already beginning to degenerate.
Единственное, что знаю точно, - время, когда идеальный мир, созданный мной, начал разрушаться.
One thing I do know, at some point the perfect world I created started to fall apart.