Примеры использования: разрешать

А детям нужно разрешать танцевать.
And children should be allowed to dance.
- Прежде всего неразумно было разрешать детям...
"I didn't think it wise in the first place to let them-"
Ибо нас всегда тянет разрешать тайны жизни, смерти и угасания.
For always were we curious to solve the secrets of life, death, and decay.
Вы разрешаете ликвидацию?
Are you authorising removal?
И только тогда, когда эти инстинкты удовлетворены, человек разрешает себе развлекаться с помощью писателей, художников и поэтов.
It is only when these instincts are satisfied that they consent to occupy themselves with the entertainment which is provided for them by writers, painters, and poets."
Я разрешала тебе говорить?
Did I say you could talk?
- Да, - говорю. - Женщинам это тоже разрешается.
"Yes," I says. "Women are allowed to do that too."
Но нам не разрешали здесь играть.
But we were forbidden to play here.
Все Договаривающиеся Стороны должны разрешать свободный про-воз этих посылок и должны гарантировать их охрану.
All Contracting Parties shall permit the free passage of these consignments and shall guarantee their protection.
А о том, как разрешать конфликты цивилизованным путём.
It's about resolving conflicts in a civilized manner.
- Мистер Сэнборн, - медленно спросил Рорк, - вы подпишете бумагу, что разрешаете эти изменения при условии, что они не будут вам ничего стоить?
"Mr. Sanborn," Roark asked slowly, "will you sign a paper that you authorize this change provided it costs you nothing?"
- Это вам разрешается, - сказал фельдкурат.
' That's granted to you,' said the chaplain.'
- Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу.
'You have my permission to speak to General Dreedle.'
Например, спор между супругами по поводу фамилии ребенка разрешается в суде.
For example, the dispute between spouses over the surname of their child is resolved by court.
Мистер Кэри отдавал Филипу остаток освященного хлеба и разрешал его съесть.
Mr. Carey gave him the remains of the consecrated bread and told him he might eat it.
Сегодня я разрешаю.
Today I will give him permission.