Примеры использования: размазать
- все
- smudge
- smear
- spread
- blow
- splatter
- smash
- rub
- crush
- squash
- flatten
- прочие переводы
Джек переложил нож в левую руку и размазал кровь по лбу, сдвигая налипшую прядь.
Jack transferred the knife to his left hand and smudged blood over his forehead as he pushed down the plastered hair.
Еще один с серьезным видом размазывал пальцем по столу оплывшее со свечи сало.
A third, gravely spreading out upon the table with his finger, the melted tallow which dripped from a candle.
Теперь время размазать повсюду твои мозги.
А Джейн только размазала слезу пальцем по красному полю, и все.
Давай на них просто сядем и размажем в желе.
Размазанная на марке сажа вполне походила бы на штамп. - Помолчав, он добавил: - Есть и другие возможности.
Lamp black a little smudged, makes quite a good postmark cancellation mark over a stamp." He paused and then added: "And there are other possibilities."
Фонды были размазаны по дюжине подставных счетов.
Ты почти размазала природу по лобовому стеклу.
Кто хочет размазать косметику на моем лице?
Его лицо размазало бомбой.
Резкие движения на Терре опасны для сердца. Гравитационное поле Земли схватило меня и размазало по полу.
Is terrible strain on heart to get up suddenly on Terra; thick field grabbed and smashed me to floor.
Это размажет вас парни, как жуков по подошве.
Верни деньги моему другу или я тебя по стенке размажу.
Когда она направилась помочь испуганной художнице, каблуки Трейси попали в разлившиеся краски, размазывая их по полу.
As she moved to assist the startled artist, Tracy's heels stamped into the scattered paints, smearing them into the floor.
Что, если бы он размазал ваши мозги по всей округе?
Мне надо размазать что-нибудь.